提示词库 · 产品展示 · 产品视觉 GPT Image 2 提示词:Chinese Calligraphy Poem Landscape
产品视觉 GPT Image 2 提示词:Chinese Calligraphy Poem Landscape
产品展示 界面稿 故事叙事

产品视觉 GPT Image 2 提示词:Chinese Calligraphy Poem Landscape

This prompt generates a classical Chinese ink painting with flawless poem calligraphy and a scholar in a dramatic shanshui landscape, ideal for cultural posters, scroll art, or literary-themed visuals.
场景
产品展示 / 界面稿 / 故事叙事
模型
GPT Image 2
语言
English

📝 提示词

A traditional Chinese ink wash hanging-scroll style painting on warm off-white rice paper, vertically composed with large black brush-calligraphy occupying the upper and right-central area and a poetic landscape illustration in the lower left and bottom. The calligraphy must be crisp, fully legible, and written in expressive semi-cursive brush script, arranged in 6 vertical columns read right to left. The exact text of the 6 columns is: “金樽清酒斗十千 玉盘珍羞直万钱”, “停杯投箸不能食 拔剑四顾心茫然”, “欲渡黄河冰塞川 将登太行雪满山”, “闲来垂钓碧溪上 忽复乘舟梦日边”, “行路难 行路难 多歧路 今安在”, “长风破浪会有时 直挂云帆济沧海”. Add a smaller vertical signature inscription to the left of the main poem reading “李白行路难”, plus 1 small red square seal beneath the inscription. In the painted scene, show 1 ancient Chinese scholar-poet in flowing pale robes with a dark topknot and trailing ribbons, standing on the edge of a rugged cliff at lower left, gazing upward and outward in contemplation. Below and across the lower half, depict a turbulent river or sea with whitecaps and foam, misty ink-wash mountains receding in the distance, sparse grasses and dark brush vegetation near the cliff edge, and soft atmospheric fog. Use monochrome black and gray ink with very restrained muted blue-gray washes in the water and robe shadows. The mood is heroic, melancholic, and literary, evoking classical Chinese shanshui painting and museum-quality calligraphy, with empty negative space preserved around the text and landscape.

🎯 适合场景

适合快速搭建产品图、包装展示和品牌海报:主体、材质、背景与商业修图方向已经有框架,换掉变量就能开跑。

💡 改写建议

  • 先替换变量里的品类、人物、城市、品牌色,不急着改整段结构。 把主体、构图和风格分开写,后续微调会更稳。
← 返回列表